 |
| |
|
Ki Eshmera Shabbat
This Shabbat song comes to us from North African Jewry. Sung around the Shabbat table or at the synagogue, this song talks about the importance of remembering the Shabbat.
|
  |
|
Samai
al Bayati
This piece is a traditional folk melody from North African
Jewry. In North Africa, Jews primarily lived in Algeria, Tunisia,
and Morocco.
|
  |
|
Der
Gasn Nigun
A "Street Song", this piece is indicative of Klezmer
music. European, (both West and East) Jewry is so magnificent
and so integral to the modern Jewish experience in America.
|
  |
|
Yiddishalach
This piece is an original compositin that combines elements
of Jewish music with modern music, including Jazz, Funk, Rock,
and Hip-Hop. This piece differs from a liturgical piece set
to a pop tune (for example Adon Olam set to a Bob Dylan tune)
in the sense that it draws from Jewish cultural elements to
create something unique and fresh today.
|
  |
|
Tzur
Mishelo
This piece is part of the Shabbat Zemirot (Shabbat table songs)
composed and compiled between the 11th and 16th centuries
under the guidance of Rabbis Isaac Luria and Israel Najara.
Utilizing singing, these songs are meant to reflect upon and
praise the Shabbat. This particular melody comes from the
Spanish Jewish heritage.
|
  |
|
Du
Kiyum
Du Kiyum or "co-existence" is a solo piece on Oud,
an instrument used by both Jews and Arabs. Hope.
. . . . for Peace!!
|
  |
|
Tants,
Tants! (Dance, Dance)
We must always remember our brothers and sisters who experienced
the devastation of the Holocaust. This piece highlights the
experience of Jews in the Warsaw Ghetto. The composer is unknown
but the tune was remembered by several who were there. Musicians
would get together late at night with instruments they had
smuggled in and play music for people to listen to and dance
to. This served as a moment of light in an otherwise very
dark situation.
|
  |
|
Uvau
Haovdim
This is a very joyous piece which inspires an intense energy
by inspiring participants to join in the singing. This song
speaks of the desire to return to Jerusalem. It was written
by the great modern Jewish composer Shlomo Carlebach. Though
the first chorus is in Hebrew, subsequent repetitions are
in the universal language of di-da-di.
|
  |
|
Ha'
Aretz
"The Land", this piece sets the context to discuss
how Jews have returned to Israel in the 20th century and have
worked hard to transform the land from desolation to land
that is once again fertile.
|
  |
|
|